La historia e inspiración detrás de "Olvidame y pega la vuelta", el hit de Pimpinela
Como si fuera en un sketch, una obra, una pequeña improvisación, Joaquín y Lucía Galán creaban una de las canciones más icónicas de la música hispanohablante.
Jóvenes y con una carrera por delante, los hermanos no tendrían idea lo que les esperaba. En una nota de Clarín, los Pimpinela cuentan cómo surgió el éxito de su música: "Esa fue la punta de un ovillo. Nos empezamos a reír, nos gustó la canción y al otro día le pedimos al profesor de teatro de ella, Luis, que viniera a vernos. Pusimos veladores, empezó como a dirigirnos", cuenta Joaquín Galán.
"Más tarde pedimos a 7 u 8 chicos que vinieran a casa como público. Se divertían como si fuera una serie de Netflix. Ahí sentí que había algo, que se trataba de algo distinto. Y se la cantamos a mi vieja", relata el músico acerca de aquella tarde que mostraron por primera vez "Olvídame y pega la vuelta".
El recordado hit tuvo su versión serbia, inglesa, portuguesa e italiana. En Estados Unidos, se llamó "Get out of my life, now". En Brasil, "Siga seu rumo". En Italia, sufrió un cambio total en la frase: "Ti puoi scordare per sempre di me". En Serbia se llamó "Ljubav po sebi je greh".
Susana Giménez está internada tras sufrir un accidente en su mansión de Punta del Este
"Una vez que escribí el tema, fuimos al casamiento de un primo y le pregunté a mis familiares españoles: no tenían ni la más pálida idea de lo que significaba 'pega la vuelta'. Eso me hizo dudar de esa frase, pero después me pareció hermoso que no entendieran el modismo", aclara Joaquín, acerca de los usos coloquiales de nuestra lengua que no se entendían del todo.
Los Pimpinela entonaron la letra hasta en Marruecos, "de un lado sentados los hombres, del otro las mujeres", rememora Galán, que considera que "no se trata de la canción más importante del dúo, pero sí la que le dio identidad, el Leitmotiv", contó.
"Todo arrancó para contentar a mamá", confesó al final de la entrevista Joaquín.